私たちのミッション
- 信頼できるデザイナーやメーカーにより作られたハンドメイドアイテムや、ここでしか手に入らないユニークな商品をオーストラリアから私達自身が厳選し、ご提供いたします。
- 倫理的で持続可能な天然素材、環境にやさしい素材や成分で作られたテキスタイル、ホームウエア、オーガニック食品等をご提供いたします。
- お店に来てくださった全ての方がリラックスし楽しくお買い物ができるよう、暖かく親しみやすい環境でお迎えいたします。
- To offer you a carefully and thoughtfully curated selection of unique items from Australia that have been (hand)made, independently produced and designed by conscientious designers and makers.
- To provide you with a stunning offering of earth friendly textiles, homewares, as well as organic food produce, made from ethical, sustainable, natural materials and ingredients.
- To enable you to shop in a welcoming environment that is open to all.
Why Bindi Bindi ?
私達はあなたの時間を無駄にする事なく、一度であなたの望んでいるアイテムを見つけてもらえるお店にしたいと思っています。
オーストラリアの美しい天然素材を使ったアイテムや、レベルの高い技術を用いて作られたユニークなアイテムを私達が現地で直接買い付けし、ご提供しています。その為Bindi Bindiの商品はほとんどが一種類、もしくは一点ものとなっております。
あなたにぴったりのお気に入りのアイテムが見つかる事を私達は心から望んでいます。
アリソン
I wanted to offer a 'one-stop-shop' - for unique items that showcase the beautiful natural resources and craft making skills from Australia (with an emphasis on Tasmania).
Some of our items will be 'one of a kind', while others will be one of just a few. I hope that you will be able to find something that you love in no time at all.
Cheers,
Alison
オーストラリアの美しい天然素材を使ったアイテムや、レベルの高い技術を用いて作られたユニークなアイテムを私達が現地で直接買い付けし、ご提供しています。その為Bindi Bindiの商品はほとんどが一種類、もしくは一点ものとなっております。
あなたにぴったりのお気に入りのアイテムが見つかる事を私達は心から望んでいます。
アリソン
I wanted to offer a 'one-stop-shop' - for unique items that showcase the beautiful natural resources and craft making skills from Australia (with an emphasis on Tasmania).
Some of our items will be 'one of a kind', while others will be one of just a few. I hope that you will be able to find something that you love in no time at all.
Cheers,
Alison
Bindi Bindi means...Bindi Bindi(ビンディビンディ)は、西オーストラリア、パース都市圏の先住民の言葉、ノンガル語で蝶を意味します。 Bindi Bindi means butterfly in the Noongar language of the indigenous people of the Perth metropolitan area in Western Australia. Acknowledgment of Country 私たちはすべての先住民の伝統的な土地を認め、尊重します。私たちは過去、現在そして未来の長老たちに敬意を払い、彼らの霊的な国へのつながりを認めます。 We acknowledge and respect the traditional lands of all Aboriginal people. We pay our respects to the Elders past, present and future and acknowledge their spiritual connection to Country. |